JPOP2 [가사/번역] 大塚愛 - さくらんぼ (오츠카 아이 / OTSUKA AI - 사쿠란보 / SAKURANBO) 大塚愛 - さくらんぼ (오츠카 아이 / OTSUKA AI - 사쿠란보 / SAKURANBO) 가사, 번역 및 듣기 15년 전 즐겨듣던 노래중 하나인 오츠카 아이의 사쿠란보!귀여운 목소리에 경쾌한 음악으로 즐겨들었던 JPOP중 하나이다. さくらんぼ = 버찌 라고 하는데,이미지를 찾아보니 버찌는 양옆에 나란히 피어있어, 마치 사랑스러운 연인같아 버찌라고 표현한 듯하다. https://youtu.be/upODO6OuOOk?si=bzxyeuXNajDxKP9X 愛し合う2人 幸せの空 사랑을 나누는 두사람의 행복한 하늘隣どおし あなたとあたし さくらんぼ옆에 나란히 있는 너랑 나는 버찌手帳開くと もう 2年たつなぁって수첩을 열어보니 벌써 2년이나 지났다고やっぱ実感するね なんだか照れたりするね역시 실감나네 뭔가 쑥스럽기도 .. 2024. 9. 5. [가사/번역] 優里 - ベテルギウス (유우리/YUURI - 베텔게우스/Betelgeuse) 優里 - ベテルギウス (유우리/YUURI - 베텔게우스/Betelgeuse) 가사 및 번역優里 - ベテルギウス (유우리/YUURI - 베텔게우스/Betelgeuse) 가사 및 번역다가오는 11월 11일, 싱어송라이터 유우리가 내한공연을 앞두고 있다.티켓팅은 예스24에서 진행되었고, 나도 시도했으나 광탈하고 말았다.유우리가 인기있는건 알고 있었지만, 이정도의 인기라니..!!아쉬운 마음을 달래기 위해 유우리의 대표곡 중 하나인 '베텔게우스' 를 번역해보려 한다.가사의 뜻을 알고 들으면 이 노래가 더욱 특별하게 다가올 것이다.가사를 보며 노래를 들어보도록 하자. https://youtu.be/cbqvxDTLMps?si=3PtEHcDKhEo4wciY 空にある何かを見つめてたら하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니.. 2024. 9. 3. 이전 1 다음